英国中小学国际汉语教学情况
作者:发表网 如您是作者,请告知我们
申明:本网站内容仅用于学术交流,如有侵犯您的权益,请及时告知我们,本站将立即删除有关内容。
申明:本网站内容仅用于学术交流,如有侵犯您的权益,请及时告知我们,本站将立即删除有关内容。
英国中小学国际汉语教学情况
国际汉语教学在英国已经发展了很长一段时间,特别是近年来,由于教育部的财政投入,British Council(英国文化教育协会)和HSBC Global Education Trust在汇丰银行全球教育基金会等相关机构的支持与合作下,英国的国际汉语教学达到了一个新的高度;同时,英国地方政府教育部门也将对当地相关的汉语教学活动和其他交流活动给予一定的支持,学生家长对学校开设汉语课程的要求也越来越高。许多因素促进了英国汉语教学的不断发展,特别是中小学汉语教学的快速发展。
伦敦的Kingsford Community School是英国第一所将汉语列为外语必修课的公立中学,受到学生和家长的欢迎。Eden 作为英国私立学校的领头羊,College早在2000年初就将汉语纳入了我校的外语必修课。
在全球掀起“汉语热潮”的同时,英国政府与British合作 Council(英国文化教育协会)和HSBC Global Education Trust(汇丰银行全球教育基金会)每年举办HSBC/British Councilmandarinchinesesesespengcompetion和刚刚结束的英国中学生汉语桥比赛(英国中学生汉语演讲比赛决赛),这次汉语桥比赛已经是英国举办的第十三届了。
对于英国中小学国际汉语教学,本文想从以下三个方面进行概述:
1、国际汉语教材
汉语教材在英国中小学国际汉语教学活动中起着至关重要的作用。目前市场上有很多国家化的汉语教材,英国本土出版的教材也比较有代表性。比如由佟秉正和Pollard共同主编的教材《汉语口语》一直使用至今,受到广泛好评;还有一本教材Primary School Chinese 是针对小学或初级汉语学习者,内容相对简单,图片合适,适合初学者;当然,考试配套书籍也源源不断地涌现出来,例如Edexcel GCSE Chinese GCSE是针对中学生的(General Certificate of Secondary Education 普通中等教育证书)考试编制;国内权威机构也出版了许多优秀的教材供各类学生选择,如2003年国家汉办和英国文化教育协会联合推出的“快乐汉语”,专门为中学汉语课程量身定制;同样,2005年出版的《步步高中文》系列也是针对英国教育市场的教材。这些教材在英国中小学国际汉语教学中发挥着非常重要的作用,大大提高了教师和学生学习汉语的积极性。
2、汉语国际教师
无论任何课程,教师都是决定整个教学过程成败的关键。对于英国汉语教学,具有外语教学专业知识和丰富国际汉语教学经验的教师可以减少其他方面的影响,根据当地文化和学生的学习习惯因材施教。
目前,英国中小学汉语国际教师大多由国家汉办/孔子学院总部培训运输,其余为当地教师。国家汉办/孔子学院总部每年为孔子学院和孔子课堂派遣教师和志愿者;同时,British Council(英国文化教育协会)和国家汉办/孔子学院总部在HSBC Global Education Trust在汇丰银行全球教育基金会的赞助下,Chinese每年都会举行 Language Assistant项目将近100名汉语助教送到英国,这些助教分布在英国的各个角落,以满足当地的汉语教学需求。伦敦大学教育学院孔子学院肩负着培养当地教师的重任,旨在不断更新汉语国际教师的教育理念和教学方法,以Workshop的形式共享教学资源。
从这个角度来看,英国国际汉语教师的数量和质量都在不断增加和提高,从而更好地为中国文化的传播做出贡献。
3、中小学生学习汉语
学生是教学环节的教学对象,是汉语教学的受众,在整个教学链中是不可或缺的。英国的汉语教学已经逐渐向年轻人普及,大多数中小学已经将汉语列为可选的外语课程或必修课程。因此,学习汉语的中小学生数量将会增加。公立中小学、私立中小学甚至一些特殊学校的学生都可以在学校选修汉语。
由于学习汉语的学生年龄不同,水平也不同,因此不同类型的学生应选择不同的国际汉语教学方法。